Útban Madrid felé a repülőgépen Puyol elalszik, miközben zenét hallgat. Álmában megelevenednek a gondolatai és a Pet Shop Boys - Go West dalához készített videóklipben öltenek testet...
Megjegyzés: Ebben a cuccban az volt a célom, hogy a magyar felirat szótagra minél inkább passzoljon az eredetihez. Így a mondanivaló jellemzően ugyanaz maradt, de egyebek mellett az eredeti "Mou res" (=Mou egy senki)- ből így lett a cím: "Mou veszt". Ugyanígy szándékom volt az eredeti - néhol igen kemény beszólást tartalmazó - szöveg élét is elvenni. Semmiképpen nem akartam a mai napon feszültséget gerjeszteni, van az már e nélkül is.
Útban Madrid felé a repülőgépen Puyol elalszik, miközben zenét hallgat. Álmában megelevenednek a gondolatai és a Pet Shop Boys - Go West dalához készített videóklipben öltenek testet...
Megjegyzés: Ebben a cuccban az volt a célom, hogy a magyar felirat szótagra minél inkább passzoljon az eredetihez. Így a mondanivaló jellemzően ugyanaz maradt, de egyebek mellett az eredeti "Mou res" (=Mou egy senki)- ből így lett a cím: "Mou veszt". Ugyanígy szándékom volt az eredeti - néhol igen kemény beszólást tartalmazó - szöveg élét is elvenni. Semmiképpen nem akartam a mai napon feszültséget gerjeszteni, van az már e nélkül is.
Némi összehasonlítási alapként íme az eredeti:
Ez pedig a Crackóvia változat: